6.5.09

Mayday Mayday Mayday

The title is pretty representative of how things feel right now work wise getting final course plans figured out for Pareeeeeeeee, but it's all the more timely thanks to Tracy's comment on the last post. Might as well come full circle and bring French into the mix even more. "Mayday" comes from "Venez m'aider," which I already knew, but is always said 3 times in a row, which I did not realize, to differentiate from those utterances (say, blogposts :) where people are simply talking about or wishing you a glorious May Day.

So there.

Now come help, anyone who wants huge Paris history reading fun.

Yeah, that's what I thought...

3 commentaires:

JD a dit…

je peux t'aider peut-etre! Mais il me faut plusiers semaines pour lire une page!!

Allison a dit…

moi aussi! je peux t'aider! parce que je te reverrai definement quand j'irais à paris (suis pas certain du temps encore), mais très bientôt :) j'espère que tout va bien avec les préparations!!!

Susan a dit…

merci tous les 2 - oh là là là là - je suis complètement débordée mais ça ira je suppose (même si j'ignore comment :)